amigos en los yermos

23 de marzo de 2011

O RATO

Nuestro amigo Javier ha tenido la amabilidad de enviarme este cuento en gallego, se entiende muy bien, trata de la historia de un ratoncito casero.

El cuento forma parte de un libro de cuentos titulado "Contos de lareira para nenos e nenas". Está ilustrado con unos dibujos fantásticos, la autora de estos dibujos es una de sus hijas. No consigo publicar desde word para que salgan los dibujos, a ver si alguien me ayuda.

La lengua gallega es una de las que más me fascina, me encanta cómo suena. Se pueden descubrir otras maneras de rimar, de cantar, de escribir y sobre todo de conservar palabras antiquísimas. Recuerdo la primera vez que escuché "La charanga" de Juan Pardo y me encantó como sonaban las palabras.

Gracias a Javier esta casita, a la que dedico el tiempo que puedo, es un poco más divertida, más interesante. Y como a mi me gusta, más entrañable.

O RATO

Na casa da miña avoa

hai un rato pequeniño

que nos amosa os bigotes

cando lle botan queixiño.


Sempre está roe que roe

tal cal neno o chupetiño,

move a nariz cando come

e tamén move o rabiño.


Ten un burato pequeno

xusto donde fixo o niño

e fuxe polo burato

cando o gato fai ruído.


Hai que ver que listo é,

penso que é moi espilido,

cando se move a vasoira

sae fungando coma un tiro.


Para min que é da familia,

eu xa lle collín cariño,

non fai bruído nin dano,

gustame o animaliño.


Ás veces cóllolle o rabo,

ás veces doulle un biquiño,

faime cóxegas coas patas

ata rir coma un meniño.


Corre polo chan apresa

se se sinte perseguido

e, cando ninguén vixila,

da mesa colle o cocido.


Non é parvo o lacazán

a máis de listo é moi pillo

prefire o caldo ben quente

antes que comelo frío.


Calquer día vou collelo,

se o encontro desprevido,

e vo-lovou poñer diante

para que podades ver

que é ben certo isto que digo.

Javier

7 comentarios:

Pere dijo...

Crec que ho he entès tot.
És un conte ple de tendresa i aquest ratolí es fa estimar.

Bona nit Neus.

Neus dijo...

Es un conte molt tendre Pere, tens raó.
Bon dia Pere.

Javier dijo...

Gracias, Neus, por traer el cuento a tu blog. Lástima que no puedas intercalar los dibujos.

Un abrazo.

Joana dijo...

Neus sempre pots escanejar i passar la imatge a jpg. És el que vam fer nosaltres amb els dibuixos de l'auca.
Si vols quedem i ho intentem a ta casa, que ací al col·le encara està tot pates per amunt.

Un conte fantàstic, ple de tendresa com diu Pere.

Abraçades

Anónimo dijo...

hola:
teño morriña, teño saudade....
toi fadao. Toi tite, toi adulto, toi. Y pa camame::::::::::
He pensado en un lugar, donde se respire sinceriad, paz y ternura. y he fruncido un poquito el ceño. pensaaandoo, pensandoooo pen.... doooo. oooooooooooo y al bajad da vizta he vizto un "burato" y me concentrao y yo no he podio pasa, poque toi godo. Pero mi vizta zi, zi,zi,zi. y qué habia a la otra parte, Pos: Nadie.
Un lugar lleno de frases, flores duendes, , tigras,agua de riachuelo, letras de calabaza. ¡sí letras de calabaza!. ¿que passa? que nunca habeis visto letras de calabaza casi mas altas que yo (que no hace falta mucho) y shan empezao a mover por el cespez lleno de flores, pa quí y pa yá. San parao de golpe formando un banco que se leia "O RATO".
¡jo que chulo!. Me he sentado en él y de pronto ¡me he empezado a elevar!
Sosprendido se manquedao los ojos mu biertos porque debajo de mi mismo, ha comenzado a crecer un castiñeiro hecho con muchas palabras y crecia y creciaaaaaa. y creciaaaaaa.....
Ahora , lo veia todo el paisaje cambiante. también muy bonito, diferente, iva elevandome en su copa y ¡ hay vá ! Si estoy viendo un lugar de Galicia.
¡que asombroso!. prados verdes, flores, toixos con sus flores amarillas, ¡Pero espera! he notado que una manita se asia de mi dedo meñique. Al mirar me ha sonreido invitandome a seguir viendo su tierra.
Despues de los prados se ve una ria, con sus barcas mariscando y al final de ella un cartel que pone " ...... La ciudad en que nadie es forastero". Despues una presiosa ciudad con sabor a mar con miles de cristaleras y una torre romana y el mar......
¡Pero si yo conozco ese paisaje!.
Vuelvo la vista de nuevo a los prados y bosques y veo a un niño de pelo rizado, de tu edad. Corriendo por la hierba o acostado en ella, sin camisa, en calzoncillos, estudiando los libros rodeado de flores silvestres, ante la llegada de los examenes finales. Tambien paseando bajo la lluvia, o jugando al escondite y mientra sus amigos de juego le buscaban, el agachado comia moras cogidas del zarzal y castañas del suelo deprendidas del arbol.
Y soltaba una gran carcajada cuando acertaba al amigo que le buscaba, con una manzana podrida caida de los manzanos silvestres.
Aun resuenan por el valle sus risas: JA,ja,ja,ja,ja,ja,ja,ja,...
Sentados, miro sus bonitos el su pelo rizado. Bajamos poquito a poco del arbol.el me guiña el ojo y me dice sigue sin haber Nadie en los yermos....Vuelve el atardecer. Mi alma está tranquila.

Para tí, neniña Neus

Anónimo dijo...

hola de nuevo Neus:
"Meiga dos cuentos".

Rectifico el último párrafo de mi escrito donde debe decir:
Sentados, miro sus bonitos y finos bigotes, el mira mi pelo rizado.
bajamos poquito a poco del arbol...
(sigue...).

Te pido perdon por haberte enviado esta historia tan atropellada.(Que parezco un burro en una cacharreia)
La iva a mandar en dos partes, pero tenia que apagar el ordenador y te la envié como la tenia en ese momento, por si se perdia.


Accedí a tu blog buscando serenidad y además de encontrarla, me he he llevado una gran alegria al ver como te llega a impregnar la sensibilidad y ternura de ese ratolí gallego, expresándose en su lengua materna.
Ya tienes unas bonitas y transparentes alas, como las de campanilla, que te permiten volar por todo el mundo y por todos los mundos. ¡Enhorabuena!.
Sigue practicando el vuelo.

Firman: Un chucho, un barril y un ratolí. Ja,ja,ja,ja,,,,,,

M. Roser dijo...

Hola Neus , un conte preciós i tens rao, s'enten perfectament. Penso que tothom qui viu en aquest país, hauria de ser capaç d'entendre qualsevol dels idiomes que s'hi parlen. El saber no ocupa lloc.
I mira si n'és de pillo aquest rato, gustame o animaliño!!!
Petons,
M. Roser